Thursday, 24 July 2014

~ .. na raha … ~/ ~ .. no more … ~


~ .. na raha … ~
*
Murawwat O waasta, usse, bay-tadbeer na raha,
Taab e nigah e muhabbat, wo’ yak tasveer na raha ..
**
Raaz-o-niyaz ka hona, kabhi khawab khawab tha,
Chup chup ke mustafeed hona, ab taqdeer na raha ..
***
Goya chaahat thi iss taalib ki, likhna, aab-e-zar se,
Mazkoor jo kiya daerah e raaz, to’ tahreer na raha ..
****
Chashm-barah phirte they, raazdaan karen kise kise,
Yun barhena hue fir raaz, rawaaj e taa'beer na raha ..
*****
Laaghar la'ilaaj tajribah hi aksar raahat-e-jaan hua,
Warna e'jaaz-e-maseehaaee ho, aisa taqreer na raha ..
******
Zindaan e justuju main, yun humain, aseer na karo,
Mana daad-faryaadi hone se bada, fir taqseer na raha ..
*******
Faaqah-mast rehne do, na jalo ab iss bay-parwahi se,
Zauq e khuraag e rooh kahan, ki aisa takseer na raha ..
********
Daakhila mile ‘ainy’ jo ‘gar, shaukiya mujtahid banen,
Khair, mausiki e ishq hai, aisa nazahir tafseer na raha …
*********


~ .. no more … ~
*
Being close, seeing him, is by chance no more,
My aflame eyes in love, he, a picture no more ..
**
Having an intimate talk, once such a fantasy,
Secretly earning his presence, a fate no more ..
***
His adorer, desired to write him, in ink of gold,
Chronicling this secret’s orb, a script no more ..
****
Impatient was I, to reveal my secrets to whom,
So naked got they, a custom to predict no more ..
*****
Thin, too ill a experience, often comforted my soul,
To become a miraculous cure, such a speech no more ..
******
In the dungeon of desires, do not captivate me,
A fair appealer, even if I, a bigger sin no more ..
*******
Famished lover If, don’t you green-eye my blithe,
How to taste food of soul, such a filler no more ..
********
If possible, ‘ainy’, get in the school of reasoning,
Rendition of love, even if, a hidden sense no more!
*********

1 comment:

  1. the echo of no more is really effective in this....feeling that separation...no more...such a hard place of being....

    ReplyDelete